Nous, de GAT, faisons bien davantage que traduire des mots et des idées : nous nous efforçons constamment d’établir des rapports professionnels avec notre clientèle. Ainsi, en nous accordant la souplesse qu’exige l’innovation, nous avons été en mesure jusqu’à présent de procurer à nos clients des solutions qui répondaient à leurs problèmes et besoins particuliers. Voici quelques cas où notre expertise et notre créativité ont été jugées très précieuses.
Solutions novatrices
Projets de grande envergure
Facturation novatrice
Services à valeur ajoutée
Solutions novatrices
Problème
Notre client est un fournisseur de présentoirs et d’appareils fabriqués sur mesure utilisés dans les points de vente. L’entreprise a un numéro sans frais pour que les clients puissent passer leurs commandes en laissant un message sur le répondeur. Or, un problème s’est présenté lorsque le personnel a été trouvé appelé à traiter les commandes de clients francophones du Québec.
Solution
GAT a donc mis au point un système dans le cadre duquel ses traducteurs pouvaient récupérer les messages et les traduire sous forme de courriel. Ce courriel était alors transmis au service des commandes de notre client pour qu’il y donne suite.
Projets de grande envergure
Problème
Notre client est un distributeur de produits nutritionnels. Un problème est survenu lorsqu’il a décidé d’étendre ses activités au Québec. Voilà qu’il lui fallait traduire la totalité de sa documentation d’entreprise, et ce, dans des délais extrêmement courts.
Solution
Le projet a été confié à GAT, qui, tout en respectant les contraintes de temps imposées, l’a mené avec succès. En utilisant notre processus rationalisé, nous avons établi le temps et le travail nécessaires pour réaliser les différentes parties du projet, telles que nous les avions réparties.
Facturation novatrice
Problème
Notre client, l’un des chefs de file de l’industrie internationale des aliments transformés, doit souvent faire traduire les étiquettes de ses produits. On retrouve peu de texte sur chacune d’entre elles, mais elles sont très nombreuses. L’entreprise avait l’impression de trop payer pour certains services puisqu’elle était facturée d’un montant minimum par étiquette.
Solution
Une marge de manœuvre était la solution. GAT a compris la situation du client et lui a proposé une méthode de facturation novatrice : un prix forfaitaire bimensuel comprenant des frais administratifs globaux pour la totalité des étiquettes. Notre client pouvait ainsi nous confier l’ensemble de ses étiquettes sans se ruiner.
Services à valeur ajoutée
Problème
Services de localisation en temps réel.
Notre client est une filiale de l’une des plus grandes institutions financières mondiales dont on retrouve des succursales partout au Canada. Sa division des services aux employés située en Ontario souhaitait offrir ses services aux employés francophones du Québec. Ils devaient fournir des traductions rigoureuses et en temps réel de renseignements parfois pointus concernant les ressources humaines et les feuilles de paye.
Solution
GAT s’est proposé comme centre d’appels. Ainsi, quand un représentant de la division des services aux employés reçoit un appel d’un employé francophone, il téléphone à nos bureaux afin d’établir une conférence téléphonique. Un interprète parfaitement bilingue de GAT transmet alors les renseignements nécessaires de façon claire et précise. Depuis que la période d’essai du projet a pris fin avec succès et que notre service d’interprétation s’est fait connaître, le nombre d’appels d’employés francophones chez notre client a augmenté. Ce projet en cours reflète bien la flexibilité et la compétence exceptionnelle de GAT à augmenter sans cesse la portée des services qu’il peut offrir.